{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
Story.11 《書中自有顏如玉》
文言短篇小說
南方有一書香世家,長年生男,一年春來喜得千金,眾人甚是寶愛,懼其外出遭遇一二,自幼大門不邁。
其女與兄並從師讀,受家風薰陶,拈筆香袖翩然成詩,好以花作書籤。府中藏卷已閱者大半,兄皆不及。
一日,忽夢一公子詠詩,眉如墨畫,目如星爍,面如冠玉,似曾相識。談吐俱風雅,其詩文李杜不及什一,兩人於夢中夜話,亦發相傾。
此公子風度翩翩,溫潤如玉,弗見便能心意相通,理想之極也。
夢中貪晌,令其女心生奮發之感。
自言:「若世上真有此公子,若止步於此安然蝸居,行舟不進則退,江郎才盡指日可待,時何相談?淒淒慘慘。」
故纏其父蒐遍奇珍異本,詩文沒案,日日懇讀。性謙而知禮。有女閱百家書之軼聞鄉里傳頌,才女之名遠播四方。
鄉里有一顏生,貌璧才馥。曾助佝僂老人,神貌不似常人。老人謝乃告,入夢之人前世之緣也,情慟天地,方以夢示矣。生疑遂遣人暗尋,巧聞此軼,大驚。究其女,傳述似極。委送書盒至府,贈以花籤探問。
女見花籤驚而泣,莫是天地有情,憐佳人才子相思,展卷為君,夢竟成哉。
女主角評曰:若非才情,何以相見?許世間女子莫以懈怠,充內涵,富涵養,汝之理想當於道上逢乎!
白話翻譯版
南方有一書香世家,多年來都只有兒子出生,某一年春天終於喜得千金,家中眾人皆非常疼愛,怕這個孩子外出遭遇意外,自幼便規定她不得外出,只能待在宅中生活。
這個女子同兄長一起向老師學習,加上家風薰陶,纖手拈筆香袖一揮,便能翩然成詩。喜歡以花做箋,家中的藏書大半都已讀過,連她的兄長們都比不上她的閱讀量。
某天她夢到一個公子正在詠詩,那個公子眉如墨畫,目如星爍,面如冠玉,好像曾經相識。
對方談吐風雅,寫出的詩文連李白杜甫都不及他的十分之一,在夢中兩人時常聊天談心,傾慕之情在兩人之間發酵。
公子風度翩翩,溫潤如玉,不用相見就能與自己心意相通,簡直是理想中的理想。
貪戀夢中的幻影,竟然讓她心生奮發之感。
她自言自語道:「若是這個世界上真的有這樣的男子,若我安於現狀在此停滯不前,行舟不進則退,離我文思衰退的日子就不遠了,到時真遇到心上人,話不投機該怎麼辦?實在太過悽慘。」
於是她纏著父親為她蒐羅更多珍貴的文本,練習時寫下詩文及筆記將整個書桌都淹沒了,每日都在精進自己。
有個女子個性謙和知書達禮,而且還讀遍百家之書的傳聞就這麼傳了出去,才女之名不脛而走。
同個地方有一個姓顏的男子,容貌端正、才華出眾。
因緣際會下幫助過一個神情容貌都不似普通人的駝背老人。
老人為了感謝他的幫助,便告訴他,他在夢中見到的那個女子是真有其人,因為他們在前世的情緣感動天地,作為提示,這一世才會在夢中讓他們見面。
顏生雖感懷疑,但仍暗中派人找尋這個女子,恰巧打聽到這個傳聞,非常震驚。仔細調查了這名女子,竟發現與夢中女子如此相似!
於是他準備了一個書盒,在這之中放入花箋,想要解此試探女子的反應,若真的是夢中佳人,必能了解其中含意。
書盒送至,由府中家丁呈報,物品輾轉送到了女子的手上。
她一見到便忍不住喜極而泣,她喜歡花箋之事,僅有一人所知,便是那夢中之人。莫不是天地也懂得人間情感,憐惜佳人才子的相思之情。展卷為君,居然真有成真的一天。
女主角飾品評論:若不是女子不倦學習,才名遠播,他們怎麼有相見的機會?期許世間女子們不要懈怠,充實自我內涵、豐富自身涵養,妳的理想會在未來妳前進的道路上與妳相遇。
請至女主角LINE對話輸入
「書中自有顏如玉」
於夢中與顏生展開對話
請務必完整輸入中文字
不能有任何符號或錯字
才能獲取系列資訊